これは合理的だわ!完全ワイヤレスと翻訳機が融合したぞ

まずは翻訳機としての機能からご紹介。この「Timekettle M2」は目的や状況に応じて使い分けられる3つの翻訳モードを搭載しています。

ある程度親しい間柄の友達と、できるだけ自然なコミュニケーションを楽しみたいなら、オススメなのが「タッチモード」。それぞれのユーザーがイヤホンを片方ずつ装着、タッチ操作によって話した言葉が相手の言語に即座に翻訳され、相手のイヤホンにリアルタイムで音声で届けられるという仕組み。翻訳は双方向&リアルタイムで行われるからスマホ画面を覗き込む必要なし、ノイズの多い場所でもより自然な会話が楽しめます。

外国語で行われる講義や講演、あるいは洋画やニュースの聴き取りに活躍しそうなのが「リッスンモード」。相手の話をスマホでとらえてリアルタイムで翻訳。イヤホンには翻訳音声を流しつつ、スマホにはテキストに起こして表示するという聴き取り専用モードで、確実かつ正確に内容を把握したいシーンに最適です。

道案内や買い物など、旅先のちょっとしたシーンで使うなら、自分はイヤホンをつけたまま、相手にはスマホに向かって話してもらう「スピーカーモード」がオススメ。相手にイヤホンをつけてもらう必要がないから、初対面の相手とのちょっとしたコミュニケーションに気軽に使えます。

オンライン環境での対応言語は40種類93言語。オフライン環境での翻訳は、有料サービスとして、日本語⇔中国語、 英語⇔中国語、 中国語⇔ロシア語/スペイン語/フランス語に対応。さらに英語を起点としたオフライン対応言語対応についても開発中で、年内の追加搭載を予定しているとのこと。

さらにこの「Timekettle M2」が面白いのは、翻訳機としての機能に加え、ワイヤレスイヤホンとしても使える点にあります。一般的な完全ワイヤレスイヤホンと同じように音楽を楽しむのはもちろんのこと、音声アシストの利用や通話着信もOK。イヤホン本体のタッチや長押し操作にも対応しています。

連続再生時間は最大6時間、充電ケースの併用で最大30時間の再生に対応するなどバッテリーの持ちも十分、IPX4仕様など日常使いに十分なスペックを備えます。日常生活の中で毎日気軽に使用可能、これで街中や駅などで突然外国語で話しかけられてもあわてなくても済みそうです。

>> Makuake

<文/&GP>

 

【関連記事】

◆イヤホン型翻訳機なら相手の目を見て話せます! 
◆40カ国語対応の翻訳機ならどこの国へ行っても不安なし!
◆ガジェット感も満点!双方向に話せる音声翻訳機で海外旅行へ

トップページヘ

この記事のタイトルとURLをコピーする